O Tributo a Saramago em Ancara
O discurso de abertura, pela Embaixadora de Portugal em Ancara, Luísa Bastos de Almeida.
A conferência: "José Saramago: A Obra, O Homem, A Linguagem";
Os três oradores: Mário Tiago Paixão, Margareth Perucci e M. Necati Kutlu.
M. Necati Kutlu traduziu o livro de Saramago "Intermitências da Morte" ("Ölüm Bir Varmış Bir Yokmuş"), do Espanhol para o Turco, e a sua apresentação centrou-se sobretudo nessa sua experiência e na visita de Saramago e Pilar a Istambul em 2007.
Cenas da visita de José Saramago e Pilar del Rio a Istambul em 2007.
Dedicatória de Saramago a M. Necati Kutlu.
Dedicatória de Pilar a M. Necati Kutlu.
A exposição: "José Saramago"
1 comentário:
Pois é, Lídia: os heróis servem-se mortos, já que enquanto vivos são uma chatice pessoal e política.
Como recordará, fui eu, na altura Leitor de Português na Universidade de Ancara, que organizei a visita de José Saramago e de Pilar del Río a Istambul, em 2007. A Embaixada de Portugal na Turquia esquivou então todo e qualquer apoio - logístico, financeiro ou outro - à organização do evento: serões a fio, de um café Internet ao fundo da rua onde então vivia, estabeleci os contactos e preparei o programa; fui eu próprio que paguei todas as minhas despesas e viagens (e bem sabe que na Turquia, nada se consegue aprontar à primeira...); fui também eu que adiantei as verbas necessárias para superar alguns imprevistos. O Embaixador da altura, é claro, 'adoeceu' por alturas da visita e não pode deslocar-se a Istambul; o cônsul honorário naquela cidade não foi sequer contactado.
Agora que Saramago está morto e quedo - e por isso já é possível servi-lo como Património Nacional -, é a própria Embaixadora de Portugal em Ancara que lhe vem tecer a apologia, e decerto orgulhar-se da visita à Turquia. Oh tempora...
Enviar um comentário