terça-feira, 9 de junho de 2009

Olimpíadas da Língua Turca: Medalha de ouro para Moçambique na categoria de canção

Olimpíadas da Língua Turca: Medalha de ouro para Moçambique na categoria de canção Bangaiana José durante a sua actuação no Altınpark, em Ancara

A jovem moçambicana Bangaiana José foi a vencedora na categoria canção (nível 4) da 7.ª edição das Olimpíadas da Língua Turca. A final desta categoria decorreu na passada quarta-feira, em Istambul. Os jovens concorrentes estavam agrupados em cinco grupos de acordo com o grau de dificuldade do Turco, tendo sido escolhido um vencedor em cada um dos níveis. Bangaiana José foi a vencedora do quarto grupo com a canção “Sivas'ın Yollarına”.


Países de língua oficial portuguesa nas Olimpíadas da Língua Turca

Para além de Portugal, também estão presentes na 7.ª edição das Olimpíadas da Língua Turca, alguns países de língua oficial portuguesa, como é o caso do Brasil, Angola e Moçambique.
Nos dias 30 e 31 de Maio, os stands de cada um destes países estiveram também montados no Altınpark, em Ancara, reunindo, cada um deles, elementos característicos de cada um dos países.

Moçambique

Países de língua oficial portuguesa nas Olimpíadas da Língua Turca

Países de língua oficial portuguesa nas Olimpíadas da Língua Turca

Angola

Países de língua oficial portuguesa nas Olimpíadas da Língua Turca

Países de língua oficial portuguesa nas Olimpíadas da Língua Turca

Brasil

Países de língua oficial portuguesa nas Olimpíadas da Língua Turca

quinta-feira, 4 de junho de 2009

Portugal nas Olimpíadas da Língua Turca

No passado fim-de-semana, nos dias 30 e 31 de Maio, os 115 países e 700 estudantes presentes nas Olimpíadas da língua turca, apresentaram no Altınpark, em Ancara, os elementos mais representativos do seu país de origem.
Foi grande a afluência de público, que visitou uma grande área onde estiveram montados os stands de todos os países participantes. Eis o stand de Portugal:

Portugal nas Olimpíadas da Língua Turca

Portugal nas Olimpíadas da Língua Turca

Portugal nas Olimpíadas da Língua Turca

Portugal nas Olimpíadas da Língua Turca

Portugal nas Olimpíadas da Língua Turca

Portugal nas Olimpíadas da Língua Turca

Portugal nas Olimpíadas da Língua Turca

Portugal nas Olimpíadas da Língua Turca

Portugal nas Olimpíadas da Língua Turca

A comitiva portuguesa: Associação de Amizade Luso-turca, e as duas estudantes portuguesas que representam Portugal nas Olimpíadas da Língua Turca: Mariana Fabião (canto) e Sofia Topa (conversação).

terça-feira, 2 de junho de 2009

Portuguesa Mariana Fabião cantou em Turco nas Olimpíadas da Língua Turca

Mariana Fabião

A jovem portuguesa Mariana Fabião encontra-se na Turquia a participar na 7.ª edição das Olimpíadas da Língua Turca. Durante alguns meses, teve aulas de Turco e preparou a sua participação na categoria de canto nestas olimpíadas. Contou com o apoio da Associação de Amizade Luso-Turca que é a instituição que faz a ponte entre Portugal e este evento, que reune 115 países e 700 estudantes.
Portugal participa com duas estudantes neste evento. Para além de Mariana Fabião, Sofia Topa concorre na categoria de conversação.

Mariana Fabião e Sofia Topa
No passado fim-de-semana, Mariana Fabião cantou e encantou no Altınpark, em Ancara, com uma actuação ao vivo transmitida em directo pelo menos por um canal de televisão turco.

Mariana Fabião
Aqui fica a reprodução desse momento:

quarta-feira, 27 de maio de 2009

Participante portuguesa nas Olimpíadas da Língua Turca na televisão turca

Arranca hoje a 7ª edição das Olimpíadas da Língua Turca com participação portuguesa

Começa hoje, em Ancara, a 7ª edição das Olimpíadas da Língua Turca. O evento, que reune 115 países, entre os quais Portugal, prolonga-se até ao dia 10 de Junho. Os jovens participantes terão de prestar várias provas, todas elas em língua turca.
O calendário das actividades (em Turco) encontra-se disponível aqui.

sexta-feira, 22 de maio de 2009

Projecto Oojami no Festival Islâmico de Mértola

A vila de Mértola, a "Martulah" dos séculos XI e XII, quando era capital de um reino islâmico, recupera as cores, sons, cheiros e sabores árabes a partir de hoje e até Domingo, durante o Festival Islâmico.
O festival bienal, que vai na quinta edição, é promovido pelo município e recupera as vivências de Mértola quando era capital de um reino islâmico e um importante porto comercial nas rotas do Mediterrâneo.
Com a iniciativa, as cores, os sons, cheiros e sabores árabes que há 1000 anos "alimentavam" o quotidiano da "Martulah" voltam a "invadir" a vila alentejana, trazendo para a actualidade a sua herança islâmica e as ligações com o Norte de África.
O tradicional "souk" (mercado) espalhado pelas ruas estreitas e íngremes do labiríntico centro histórico de Mértola volta a ser um dos principais atractivos do festival.
A música será também uma constante, com a animação permanente do "souk" pelo grupo de música tradicional de Marrocos Gnawa Al-Baraka e pelos sons luso-árabes de Eduardo Ramos.
A "banda sonora" das noites oferece uma mistura de sons de raiz árabe-andaluz, com os concertos de Dalloua (Egipto), Trifony (Marrocos e Espanha) e Umeya - Sabores de Al-Andaluz (Síria, Sudão e Espanha) quinta-feira, no castelo de Mértola.
Os concertos da Orquestra Feminina de Tetouan (Marrocos) e dos Les Boukakes (França, Argélia, Marrocos e Itália) são as ofertas da noite de sexta-feira, no Cais do Guadiana.
Este cais volta a ser o palco dos concertos de Sábado à noite dos projectos Basidou (Marrocos e Espanha) e Oojami (Turquia e Inglaterra).
Debates, gastronomia, artesanato, exposições de fotografia e ourivesaria, sessões de contos, uma feira do livro, oficinas de dança oriental, teatro, passeios pelo rio Guadiana e lançamentos de livros são outras das ofertas do festival.
No domingo à tarde, o Largo Vasco da Gama será palco do espectáculo de encerramento do quinto Festival Islâmico, numa mistura de música árabe e canto alentejano, através das actuações dos grupos corais "Guadiana" e "Os Caldeireiros", dos Gnawa Al-Baraka e modas de baile com o Grupo Coral Feminino e Etnográfico "As Papoilas".

(Fonte: Expresso/Lusa)

terça-feira, 19 de maio de 2009

Pinturas de Lisboa em Istambul




A exposição "Lisboa: Memórias de Outra Cidade" ou, em Turco, "Lizbon: Bir Başka Şehirden Hatıralar", foi inaugurada no dia 13 de Maio, no Museu Sakıp Sabancı, em Istambul, pelo Presidente da República, Cavaco Silva, na altura da sua visita oficial à Turquia.
A exibição foi organizada em colaboração com a Fundação Calouste Gulbenkian, e apresenta a cidade de Lisboa através dos trabalhos de pintores portugueses que viveram entre o final do século XIX e o princípio do século XX.
Esta exposição foi inspirada em outra denominada "Evocações, Passagens, Atmosfera: Pinturas do Museu Sakıp Sabancı de Istambul", realizada pelo Museu Sakıp Sabancı e pela Fundação Calouste Gulbenkian e exibida em Portugal, em 2007, na Fundação Calouste Gulbenkian. Essas pinturas retratavam o Bósforo e cenas da vida quotidiana de Istambul.
Ambas as exposições sugerem a analogia entre Lisboa e Istambul, duas cidades localizadas nos dois extremos opostos do continente europeu. A esse respeito, a directora do Museu Sakıp Sabancı, Nazan Ölçer, disse o seguinte: "Se existe neste mundo uma definição para 'alma gémea', deve de ter sido inventada para Istambul e Lisboa."



Algumas das obras em exibição nesta exposição:



João Vaz (1859-1931) O Agave


António Carvalho da Silva Porto (1850-1893) Beira-mar (Setúbal)


Abel Manta (1888-1982) Praça de Camões


José Malhoa (1855-1933) Praia das Maçãs


Mário Eloy (1900-1951) Peixeiras (estudo)


Carlos Botelho (1899-1982) Lisboa e o Tejo: Domingo


Carlos Botelho (1899-1982) Barcos

Mais informação aqui.

segunda-feira, 18 de maio de 2009

Concurso europeu de cartoon do "Diálogo Intercultural" premiou cartunistas turcos em Lisboa

A exposição europeia de cartoon "Diálogo Intercultural", organizada pelo Museu Nacional da Imprensa, com a colaboração da ACIDI, vai ser inaugurada esta 3ªfeira, dia 19, às 18h, na Estação do Rossio, em Lisboa.
A mostra é composta por mais de 130 desenhos e insere-se na Semana da Diversidade, iniciativa da ACIDI.
Durante a sessão inaugural far-se-á a entrega dos prémios aos vencedores do concurso: Musa Gümüş (Turquia), vencedor do 1.º prémio e de uma Menção Honrosa; Alessandro Gatto (Itália), do 2.º prémio; e Heino Partanen (Finlândia), do 3.º prémio. Serão igualmente contemplados os autores das menções honrosas: Luc Vernimmen (Bélgica); David Vela (Espanha); Cristian Topan, Mihai Ignat e Pavel Constantin (Roménia); e Ahmet Aykanat e Oğüz Gürel (Turquia).
O Concurso Europeu de Cartoon do "Diálogo Intercultural" foi organizado pelo Museu Nacional da Imprensa, no âmbito do Ano Europeu do Diálogo Intercultural (2008), e dirigiu-se exclusivamente a cartunistas europeus.
A selecção dos trabalhos que integram a exposição coube a um Júri internacional presidido pelo famoso George Wolinski (Paris Match, Charlie Hebdo e Journal du Dimanche) e que integrou também a presidente da FECO, Marlene Pohle, e um representante do Comissariado para Imigração e Diálogo Intercultural.
Os desenhos que integram a exposição foram enviados por artistas de 23 países europeus, tão diversos entre si como Alemanha, Azerbaijão, Bulgária, Espanha, Finlândia, Itália, Inglaterra, Holanda, Polónia, ou Rússia entre outros.
A Turquia é o país com mais desenhos patentes na mostra do Rossio. Grécia, Portugal, Roménia e Rússia também se destacam pela quantidade de artistas presentes.
Este concurso internacional iniciou-se em 2007, com o tema "desigualdades, discriminação e preconceitos" e enquadra-se na linha de trabalho que o Museu Nacional da Imprensa tem vindo a desenvolver no âmbito da promoção do 'cartoon', cuja expressão mais evidente é o PortoCartoon-World Festival, considerado pela Federação Internacional de Cartunistas (FECO) um dos três principais certames de desenho humorístico do mundo. O Catálogo sobre o tema de 2007 foi reconhecido como "o melhor produto de informação da União Europeia" sobre a temática da discriminação.
O catálogo do concurso de 2008 reune os 134 trabalhos premiados e seleccionados pelo júri e contém um prefácio de Jorge Sampaio, na qualidade de Alto Representante das Nações Unidas para a Aliança das Civilizações.
A exposição "Diálogo intercultural" vai estar patente ao público, com o apoio da INVESFER e da REFER, na Estação do Rossio, até 5 de Junho. Entrada Livre.

(Fonte: Universia)